ちゃらんぽらん
Image Pending...
Definitions
charanporan: blithe; devil-may-care; speaking off-hand; slaphappy; happy-go-lucky
Examples
恭子: お宅の息子さん東京大学に合格したって聞きました。すごいわね!
明子: そのことありませんよ!お宅の息子さんはどちらの大学に行くんですか?
恭子: うちの息子はちゃらんぽらんだから一生ぷー太郎ですよ。
恭子 : お宅 の息子 さん東京 大学 に合格 したって聞 きました。すごいわね!
明子 : そのことありませんよ!お宅 の息子 さんはどちらの大学 に行 くんですか?
恭子 : うちの息子 はちゃらんぽらんだから一生 ぷー太郎 ですよ。
Kyouko: Otaku no musukosan Toukyou Daigaku ni goukaku shita tte kikimashita. Sugoi ne!
Akiko: Sono koto arimasen yo! Otaku no musukosan ha dochira no daigaku ni ikun desu ka?
Kyouko: Uchi no musuko ha charanporan dakara isshou putarou desu yo.
Kyoko: I heard your son got into Tokyo University. That's amazing!
Akiko: There's no way something like that could happen! Where's your son going?
Kyoko: My son's pretty irresponsible so he'll be a slacker his whole life.
ケン: 山川さんってどんな人なの? 和美: いっつもお酒ばっか飲んでてちゃらんぽらんな人だよ。関わらない方がいい。"
ケン:山川 さんってどんな人 なの? 和美 : いっつもお酒 ばっか飲 んでてちゃらんぽらんな人 だよ。関 わらない方 がいい。"
Ken: Yamagawa-san tte donna hito na no?
Kazumi: Ittsumo osake bakka nondete charanporan na hito da yo. Kakawaranai hō ga ii.
Ken: What kind of person is Yamagawa? Kazumi: He's alllways drinking and is pretty happy-go-lucky. Best to avoid him.
彼の人生はいつもその場しのぎで、ちゃらんぽらんな人生だ。
彼 の人生 はいつもその場 しのぎで、ちゃらんぽらんな人生 だ。
Kare no jinsei ha itsumo sono ba shinogi de, charanporan na jinsei da.
He tends to wing it as he goes through life -- he's really happy-go-lucky.
明子: そのことありませんよ!お宅の息子さんはどちらの大学に行くんですか?
恭子: うちの息子はちゃらんぽらんだから一生ぷー太郎ですよ。
Kyouko: Otaku no musukosan Toukyou Daigaku ni goukaku shita tte kikimashita. Sugoi ne!
Akiko: Sono koto arimasen yo! Otaku no musukosan ha dochira no daigaku ni ikun desu ka?
Kyouko: Uchi no musuko ha charanporan dakara isshou putarou desu yo.
Kyoko: I heard your son got into Tokyo University. That's amazing!
Akiko: There's no way something like that could happen! Where's your son going?
Kyoko: My son's pretty irresponsible so he'll be a slacker his whole life.
ケン: 山川さんってどんな人なの? 和美: いっつもお酒ばっか飲んでてちゃらんぽらんな人だよ。関わらない方がいい。"
ケン:
Ken: Yamagawa-san tte donna hito na no?
Kazumi: Ittsumo osake bakka nondete charanporan na hito da yo. Kakawaranai hō ga ii.
Ken: What kind of person is Yamagawa? Kazumi: He's alllways drinking and is pretty happy-go-lucky. Best to avoid him.
彼の人生はいつもその場しのぎで、ちゃらんぽらんな人生だ。
Kare no jinsei ha itsumo sono ba shinogi de, charanporan na jinsei da.
He tends to wing it as he goes through life -- he's really happy-go-lucky.
Usage
ちゃらんぽらん
チャランポラン
ちゃらんぽらんな
チャランポランな
ちゃらんぽらんの
チャランポランの
charanporan
charanporan na
charanporan no