ちくちく
Definitions
chikuchiku: prickling; stinging; tingling
Examples
お母さん:あったかいセーターを買ってきたわよ。着てみてちょうだい。
息子:着てみたけど首の周りがチクチクしてかゆくなっちゃうよ。
お母さん:じゃあ、お父さんに着てもらいましょう!
お母 さん: あったかいセーターを買 ってきたわよ。着 てみてちょうだい。
息子 : 着 てみたけど首 の周 りがチクチクしてかゆくなっちゃうよ。
お母 さん: じゃあ、お父 さんに着 てもらいましょう!
Okaasan: Attakai seta wo kattekita wa yo. Kitemite choudai.
Musuko: Kitemita kedo kubi no mawari ga chikuchiku shite kayukunacchau yo.
Okaasan: Jaa, Otousan ni kitemoraimashou!
Mother: I went out and bought a warm sweater. Try it on for me.
Son: I tried it on but it kind of stings around the neck and gets itchy.
Mother: Ok, we'll say I bought it for dad!
穴の空いた靴下をちくちくと縫って元に戻す。
穴 の空 いた靴下 をちくちくと縫 って元 に戻 す。
Ana wo aita kutsushita wo chikuchiku to nutte moto ni modosu.
I sowed the hole closed in the sock.
お母さん:おじいちゃんチューして。
娘:いやだ!おひげがチクチクするもん。
お母 さん: おじいちゃんチューして。
娘 : いやだ!おひげがチクチクするもん。
Okaasan: Ojiichan chu shite.
Musume: Iya da! Ohige ga chikuchiku suru mon.
Mother: Give your grandpa a kiss.
Daughter: No! His beard is all prickly.
靴下が破れたので、穴をチクチクと縫う。
靴下 が破 れたので、穴 をチクチクと縫 う。
Kutsushita ga yabureta no de, ana wo chikuchiku to nuu.
My sock ripped, so I sewed up the hole.
ハム太郎: 昨日からおなかがチクチクするんだよね・・・
雛ちゃん: 何か変なものでも食べたんじゃない?
ハム太郎 : 昨日 からおなかがチクチクするんだよね・・・
雛 ちゃん: 何 か変 なものでも食 べたんじゃない?
Hamutarō: Kinō kara onaka ga chikuchiku surun da yo ne…
Hina-chan: Nanika hen na mono demo tabetan ja nai?
Hamutaro: I've had a stinging pain in my stomach since yesterday…
Hina-chan: Did you maybe eat something weird?
彼女の趣味は裁縫で、よくチクチクと何かを縫っている。
彼女 の趣味 は裁縫 で、よくチクチクと何 かを縫 っている。
Kanojo no shimi ha saihō de, yoku chikuchiku to nanika wo nutteiru.
In her free time she enjoys sewing, and you can often find her stitching away at something.
バラのトゲがささったせいで、指がチクチクと痛む。
バラのトゲがささったせいで、指 がチクチクと痛 む。
Bara no toge ga sasatta sei de, yubi ga chikuchiku to itamu.
Because I got pricked by a thorn from a rose, my finger stings.
息子:着てみたけど首の周りがチクチクしてかゆくなっちゃうよ。
お母さん:じゃあ、お父さんに着てもらいましょう!
お
お
Okaasan: Attakai seta wo kattekita wa yo. Kitemite choudai.
Musuko: Kitemita kedo kubi no mawari ga chikuchiku shite kayukunacchau yo.
Okaasan: Jaa, Otousan ni kitemoraimashou!
Mother: I went out and bought a warm sweater. Try it on for me.
Son: I tried it on but it kind of stings around the neck and gets itchy.
Mother: Ok, we'll say I bought it for dad!
穴の空いた靴下をちくちくと縫って元に戻す。
Ana wo aita kutsushita wo chikuchiku to nutte moto ni modosu.
I sowed the hole closed in the sock.
お母さん:おじいちゃんチューして。
娘:いやだ!おひげがチクチクするもん。
お
Okaasan: Ojiichan chu shite.
Musume: Iya da! Ohige ga chikuchiku suru mon.
Mother: Give your grandpa a kiss.
Daughter: No! His beard is all prickly.
靴下が破れたので、穴をチクチクと縫う。
Kutsushita ga yabureta no de, ana wo chikuchiku to nuu.
My sock ripped, so I sewed up the hole.
ハム太郎: 昨日からおなかがチクチクするんだよね・・・
雛ちゃん: 何か変なものでも食べたんじゃない?
ハム
Hamutarō: Kinō kara onaka ga chikuchiku surun da yo ne…
Hina-chan: Nanika hen na mono demo tabetan ja nai?
Hamutaro: I've had a stinging pain in my stomach since yesterday…
Hina-chan: Did you maybe eat something weird?
彼女の趣味は裁縫で、よくチクチクと何かを縫っている。
Kanojo no shimi ha saihō de, yoku chikuchiku to nanika wo nutteiru.
In her free time she enjoys sewing, and you can often find her stitching away at something.
バラのトゲがささったせいで、指がチクチクと痛む。
バラのトゲがささったせいで、
Bara no toge ga sasatta sei de, yubi ga chikuchiku to itamu.
Because I got pricked by a thorn from a rose, my finger stings.
Usage
ちくちく
チクチク
ちくちくと
ちくちくって
チクチクと
チクチクって
ちくちく・する
チクチク・する
chikuchiku
chikuchiku to
chikuchiku tte
chikuchiku + suru